Direkt zum Inhalt springen

Breadcrumb-Navigation

Gartenbad Bachgraben

Das grosszügig angelegte Gartenbad Bachgraben verfügt über vier Wasserbecken zum Schwimmen und Planschen. Es bietet auch genügend Platz zum Spielen und Entspannen.

Öffnungszeiten

Das Gartenbad Bachgraben ist geöffnet.

Schwimmbecken
 
 
9. Mai – 5. Juni
täglich
9 – 20 Uhr
6. Juni – 9. August
täglich
7 – 21 Uhr*
Samstag, Sonntag, Feiertage
9 – 21 Uhr
10. August – 13. September
täglich
9 – 20 Uhr
14. September – 27. September
täglich
11 – 19 Uhr
* Das Frühschwimmen im Sportbecken von 7 bis 9 Uhr ist nur mit einem gültigen Abo oder mit einem online gekauften Einzelticket möglich. Die Kassen öffnen um 9 Uhr.
Ganzes Bad
9. Mai – 5. Juni
täglich
9 – 20 Uhr
6. Juni – 9. August
täglich
9 – 21 Uhr
10. August – 13. September
täglich
9 – 20 Uhr
14. September – 27. September
täglich
11 – 19Uhr

Preise

Sie können einen Einzeleintritt an der Kasse eines Gartenbads oder online kaufen. Wenn Sie häufig schwimmen, können Sie online oder an der Kasse ein Abo lösen.

Einzeleintritt und Abo

Kaufen Sie Ihren Einzeleintritt bequem online.

Die Abos werden auf eine Karte geladen. Sie können die Karte entweder an der Kasse eines Gartenbads oder online aufladen oder das Abo auf derselben Karte verlängern. Für die Karte wird ein Depot von 10 Franken berechnet. Die Karten können Sie an der Kasse zurückgeben. 

Verlieren Sie ein nicht übertragbares Abo, wird es Ihnen ersetzt. Die Bearbeitungsgebühr beträgt 10 Franken. Hinzu kommt das Kartendepot für die Ersatzkarte.

Mit dem Erwerb eines Einzeleintritts oder Abos akzeptieren Sie die Haus- und Benutzungsordnung des Gartenbads und verpflichten sich, diese einzuhalten. 

Baderegeln

Daumen hoch

Anstand und Respekt

Alle Badegäste sowie das Personal begegnen einander mit Anstand und Respekt und tragen gemeinsam zu einer sicheren, angenehmen Atmosphäre bei.

Décence et respect

Les baigneuses et baigneurs comme le personnel font preuve de décence et de respect les uns envers les autres et contribuent ensemble à une atmosphère sûre et agréable.

Decency and respect

All pool guests and staff treat each other with decency and respect and together contribute to a safe and pleasant atmosphere.


Schwimmbecken

Am Schwimmbecken

Rennen und Drängeln ist verboten. Machen Sie keine Sprünge, die andere Personen gefährden.

Abords de la piscine

Il est interdit de courir et de se pousser. Ne réalisez pas de plongeons mettant d’autres personnes en danger.

Around the swimming pool

Running and pushing are prohibited. Don’t do jumps that endanger other people.


Dusche

Duschen

Vor dem Schwimmen und Baden ist duschen obligatorisch.

Douches

Il est obligatoire de se doucher avant de nager et de se baigner.

Showering

Showering before entering the water is mandatory.


Megaphone

Anweisungen

Befolgen Sie die Anweisungen des Personals.

Instructions

Respectez les instructions du personnel.

Instructions

Follow the instructions of the staff.


Alkoholflasche und Zigrarette

Drogen und Alkohol

Der Konsum und Besitz von Drogen sowie übermässiger Alkoholkonsum sind untersagt.

Drogues et alcool

La consommation et la possession de drogues ainsi que la consommation excessive d’alcool sont interdites.

Drugs and alcohol

The consumption and possession of drugs and excessive alcohol consumption are prohibited.


Kleiderbügel

Badekleidung

Im Wasser ist ausschliesslich Badekleidung zu tragen. Das Tragen von Strassenkleidung oder von Unterwäsche unter der Badekleidung ist verboten.

Tenue de bain

Seule une tenue de bain est autorisée dans l’eau. Il est interdit de porter des vêtements de ville ou des sous-vêtements sous sa tenue de bain.

Swimwear

Only swimwear is permitted in the water. Wearing street clothes or underwear underneath your swimwear is prohibited.


Schwimmende Person

Schwimmerbecken

Das Schwimmerbecken ist nur für sichere Schwimmerinnen und Schwimmer. Schwimmhilfen sind verboten.

Bassin de natation

Le bassin de natation est réservé aux nageuses et nageurs confirmés. Les aides à la baignade sont interdites.

Swimmers’ pool

The swimmers’ pool is for confident swimmers only. Swimming aids are not allowed.


Burger und Getränkebecher

Essen und Getränke

Essen und Süssgetränke sind rund um alle Schwimmbecken verboten.

Nourriture et boissons

La nourriture et les boissons sucrées sont interdites à proximité de toutes les piscines.

Food and drinks

Food and soft drinks are prohibited around the pool.


Vier Figuren halten sich an den Händen

Aufsichtspflicht

Eltern und Begleitpersonen sind für die Kinder, die sie betreuen, verantwortlich.

Devoir de surveillance

Les parents et les personnes accompagnatrices sont responsables des enfants dont ils ont la charge.

Supervisory responsibility

Parents and accompanying adults are responsible for supervising the children in their care.


Ausrufezeichen

Wer gegen die Baderegeln verstösst, muss das Gartenbad verlassen. Zusätzlich kann ein Hausverbot ausgesprochen werden.

Toute personne enfreignant les règles de baignade doit quitter la piscine. En outre, une interdiction d’accès peut être prononcée.

Anyone who violates the pool rules will be asked to leave the premises. In addition, a ban on entering the premises may be imposed.

Respektvolles Verhalten

Aktuelle Informationen

Wassertemperatur

Infrastruktur

  • 50m-Becken für Schwimmerinnen und Schwimmer mit Kletterwand (6 Meter) und Sprunggrube für Sprungturm (3 Meter) und Sprungbrett (1 Meter)
  • Becken für Nicht-Schwimmerinnen und Nicht-Schwimmer mit Rutschbahn, Strömungskanal und Wasserspiel
  • Lernschwimmbecken mit Rutschbahn für Kleinkinder
  • Planschbecken
  • Beachvolleyballfeld
  • Outdoor Fitness (6 Geräte)
  • Restaurant
  • Kiosk

Das Gartenbad Bachgraben ist barrierefrei. Es ist ebenerdig zugänglich und verfügt über entsprechende Garderoben und sanitäre Anlagen. Die Becken sind über Wege erreichbar. Es gibt einen mobilen Schwimmbadlift, den das Personal zum gewünschten Becken bringt. 

Einblicke in das Gartenbad

Kontakt

Restaurant PIER4055 im Gartenbad Bachgraben

Inhalt aktualisiert

Nicht was Sie suchen?